[DIVERS] Un peu de japonais...

Publié le par Monkey Mag~

Le japon...

mais comment ça marche ?

 

Tout amateur de manga, drama ou Jmusic que vous êtes, s’il y a bien une chose qui doit vous tracassez, c’est THE evil langue japonaise~~~

Bon, j'en fais des tonnes, cette langue n'est pas si démoniaque que cela, et avec cet article et ses futurs petits frères, je vais vous décortiquer la chose, de la façon la plus simple possible afin de peut-être éveiller en vous l'envie de l'apprendre de façon sérieuse et officiel et que par la suite vous puissiez qui sait, un jour regarder un film sans les sous-titres.

  

La première chose à savoir dans le japonais, aussi idiot que cela puisse paraître, est d'apprendre les alphabets. Il y en a 3 dans cette langue. Les fameux Hiragana (         ), Katanaka (       ) et les Kanji (   ).

Les hiragana et katakana sont des alphabets, phonétiques, donc pas de voyelle ou de consonne, mais des Ka, Mu, So...

De plus on utilise les Katakana pour écrire les mots étrangers (ndlr : à leur invention, c'était l'écriture des femmes). Et pour les Kanji, c'est ce qui est le plus utilisé, (on utilise les hiragana pour savoir comment les prononcer), chaque kanji veut dire un mot, alors oui, il y en a plein, et leur apprentissage est très difficile.

 

Bon, et maintenant mesdames et messieurs, la leçon du jour va commencer. On va y aller en douceur pour le début, je vais vous montrer comment composer une phrase simple, et vous expliquer chaque partie de cette dite phrase.

 

            .

 

Même si on ne dirait pas, oui, c'est une phrase simple, dont voici la traduction "j'écoute des groupes coréens." ou dans notre bon alphabet "watashi ha kankoku no bando o kikimasu".

 

Attention, ha ici se prononce wa !

 

Maintenant, je vais m'amuser avec des couleurs pour vous montrer les différents composants de cette phrase.

 

            .

       

Watashi, kankoku et bando sont simplement des noms communs. En japonais, tous les noms communs et adjectifs sont invariables. On ne dit pas une chaise ou un lapin, mais chaise et lapin. Kikimasu est le verbe. Ha, no et o sont ce qu'on appelle des particules.

 

Vous aurez donc remarqué qu’en japonais, le verbe est placé à la fin de la phrase. C'est pour cela qu'il faut écouter son interlocuteur pour savoir ce qu'il veut.

 

Les particules, qu'est-ce que cette chose ?

 

Se sont des syllabes qui définissent le mot qui les précédent. Par exemple wa est généralement utilisé pour définir le thème de la phrase. Une phrase commence généralement avec, mais attention, wa ne marque pas le sujet de la phrase !

No ici peut se traduire par "de" (traduit mot à mot, groupe de Corée du Sud), et en général marque la provenance du 2e terme. Sur un schéma N1 no N2, N2 est le truc de N1, par exemple: Haha no fuku, le vêtement de ma mère, Simply Market no Tabemono, la nourriture de Simply Market.... Cette particule s'utilise avec les noms communs.

O (pronocé wo) marque le COD (Complément d’Objet Direct). Dans notre phrase d'exemple, en le plaçant à coté d'un mot, le tout devient le COD et complète le verbe kikimasu.

Il existe beaucoup d'autres particules, comme ni, kara, made, he...Je vous expliquerai en temps et en heure leur utilisation.

 

Parlons du verbe. En Japonais, il n'y a que deux temps, le passé et le présent (ne vous réjouissez pas trop vite, en poussant les recherches, vous trouverez le hic). Ici kikimasu est le présent, et pour mettre au passé, il suffit d'enlever "su" et de le remplacer par "shita", et donc, si la phrase était au passé, ça donnerait "watashi ha kankoku no bando o kikimashita". Il n'y a pas de conjugaison, je,tu,il,nous,vous,ils...c'est tout kikimasu.

 

Il faut savoir cependant qu'il y a trois groupes de verbe. Kikimasu fait partie du 1er groupe, ceux dont le radical fini par ‘i’ (comme d'autres verbes, ikimasu 行きますaller, kirimasu 切ります couper, aimasu 会いますrencontrer). Le 2ème groupe regroupe tous les autres verbes, ceux dont le radical ne finit pas par ‘i’ (il y a cependant des exceptions), des verbes comme tabemasu 食べます manger, agemasu 上げますdonner, oboemasu 覚えますsouvenir... Le 3ème groupe se compose de 2 verbes, kimasu 来ます venir et shimasu しますfaire. Mais ce dernier en se collant à un nom commun fait du tout un verbe (donc, il existe plein de déclinaisons de shimasu !) comme pour benkyo 勉強, les études, benkyoshimasu 勉強します devient donc étudier. 

 

La forme en masu que j'ai décidé d'utiliser pour cette leçon s'utilise dans la langue parler lorsque l'on s'adresse à quelqu'un de supérieur à soi, comme à son patron ou un professeur. Normalement la forme utilisée à l'écrit et la forme neutre en ku, transforme notre kikimasu en kiku, mais gardons cela pour une prochaine fois. 

 

Mais me direz vous, comment fait on pour dire une chose comme "Je m'appelle Maurice" ?  En disant "watashi wa Maurice desu". Desu      est le verbe être, l'un des verbes à retenir ! 

 

La suite dans un prochaine épisode~ 

 

C.

Publié dans [DIVERS]

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article